赤飯
小豆と一緒に蒸したご飯で、お祝いごとや誕生日などのおめでたい時に作られる。小豆によって白米が薄い赤に色つき、その赤は喜びを表す。
Redbean Rice
Rice steamed together with redbeans, which is prepared for auspicious occasions such as festival and birthdays. The redbeans give the white rice reddish-pink coloring, the color for joy.
KUMON 日本語教室だより
2007年10月号
Read Full Post »
うちわ
うちわは竹の骨組みにしっかりした紙をはった扇です。もともとはあおいで、涼しい風をおこすための道具ですが、盆踊りの小道具としてもつかわります。他のタイプの座です「せんす」がありますが、これは折り畳みできるので、携帯に便利です。
Paperfan
An uchiwa is a fan, which is made by spreading firm paper over a bamboo frame. Although it is basically a device to stir the air to generate a cool breeze, it can be used as an accessory for a bon dance. Another type of Japanesse fan is called a sensu. It is a folding-type [...]
Read Full Post »
Posted in Belajar Bahasa Jepang on September 14, 2007 | 2 Comments »
普通,三月と四月と五月を春と言います。夏は六月からは八月までです。九月十月十一月は秋です。十一月から二月までは冬です。春、夏、秋、冬の四つの季節を四季と言います。
日本は四季がはっきりしています。春は日ざしが暖かいです。木は緑にかわります。きれいな花がさきます.ちょうちょうが花の上を飛びます。人々はよく山や川へ出かけます。夏は暑い季節です。学校では長い夏休みがはじまります。多く人が旅行に出かけます。秋はちょうどよい季節です。秋はあまり暑くありません。また、あまり寒くありません。秋は本 を読むのにちょうどよい季節です。また、秋は食べる物がおいしい季節です。しかし秋分がすぎると、だんだん すずしくなります。やがて寒い冬が来ます。気温が下がります。時々雪もふります。何か暖かい物が食べたくなります。
Read Full Post »